“DOOR”

《门》

当风儿从窗户吹进我的房间的时候
你会猛击一声

当鸟儿在屋顶上歌唱的时候
你会变得特别的安静

当朋友来家里做客的时候
你会敞开心扉去欢迎他们的到来

当纸巾轻轻的擦拭着你的灰尘的时候
我会一次又一次的抚摸着你

当下午的牛奶倒进蓝色的杯子里的时候
我会傻傻地盯着你看

当使用过的口罩挂在你的后背上的时候
我会安慰你不要去难过

当我们都没见到彼此的时候
支持着我们便是想念的心

当我们见到彼此的时候
默契是我们每天的美好日子

亲爱的你
与亲爱的我
在“哐”的一声里
让整个夏季都震感了


“DOOR”

When the wind blows into my room through the window
You will slam

When the birds sing on the roof
You will become very quiet

When friends come to visit
You will open your heart to welcome them

When the paper towel gently wipes your dust
I will touch you again and again

When the afternoon milk is poured into the blue cup
I will stare at you stupidly

When a used mask hangs on your back
I will comfort you not to be sad

When we didn’t see each other
Supporting us is the missing heart


When we see each other
Tacit understanding is our beautiful day every day

Dear you
With dear me
In a bang
Makes the whole summer tremble

Yongjing

^The Article of Nature^